Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Toutes les traductions

Rechercher
Toutes les traductions - Mesud2991

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 501 - 520 sur un total d'environ 589
<< Précédente••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Suivante >>
34
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.
Kaç defa oy kullandığımı hatırlamıyorum.

Traductions terminées
Anglais I don't remember how many times I've ...
213
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya....
İnanın kimse bayılmıyor ecnebi dilinde yazmaya. Ben de rusça yazarak, bilmeyenlere işkence etmek isterdim,ama burda kırk farklı milletle anlaşmaya çalışıyoruz. Siz de hâlâ inatla şu sevimli harfleri kullanarak, bize kendimizi aptal gibi hissettiriyorsunuz.

Traductions terminées
Anglais Believe me, nobody likes writing in ...
34
Langue de départ
Turc ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?
ben rahatsız olmuyorum ki neden üzüldün ?

Traductions terminées
Français Mais
Anglais I don't feel uncomfortable. Why are you sorry?
Farsi-Persan راحتی
122
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, ...
İspanyollar gerçekten yabancılara karşı soğuk mu, yoksa İngilizce konuşmaktan nefret ettikleri için mi böyleler? Ya da ben çok sıcakkanlıyım.



Traductions terminées
Anglais Are the Spaniards that cold towards ...
318
Langue de départ
Turc ~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir....
~Tarih yazmak, tarih yapmak kadar mühimdir. Yazan yapana sadık kalmazsa değişmeyen hakikat insanlığı şaşırtacak bir mahiyet alır.
Tarih yazılırken, belgelenilirken gerçeklere mutlaka sadık kalınmalıdır. Aksi taktirde tarih yazmanın bir anlamı kalmaz ve okuyanı doğrulara yönlendirme, geçmişten ders alarak o hatalara düşmeme ya da o başarıların sırrını anlama amacına hizmet edemez.
Yarına Kadar Lazım :(

Traductions terminées
Anglais writing history is as singnificant as...
175
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var. Bazen...
Uzak Doğunun farklı bir saygı anlayışı var.Bazen gerçekten yanlış anlaşılmaktan korkuyorum.Çünkü, bana göre normal olan, sizin için saygısızlık sayılabilir.Lütfen kızmadan önce, bir yabancı olduğumu hatırlayın.

Traductions terminées
Anglais The Far East has different understanding of...
62
Langue de départ
Turc Bazen daha güzel şeylere yol açmak ...
Bazen daha güzel şeylere yol açmak için bazı şeylerin yıkılması gerekiyor.
Ä°ngilizce

Traductions terminées
Anglais Sometimes in order to cause...
309
Langue de départ
Anglais When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Traductions terminées
Espagnol Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italien When There is More Beauty in the Contrary
Français "When there is more beauty in the contrary"
Néerlandais Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polonais Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Suédois When There is More Beauty in the Contrary
Turc When There is More Beauty in the Contrary
Russe Сингл Негара и Салима
Allemand When There is More Beauty in the Contrary
Norvégien When There is More Beauty in the Contrary
Danois When there is more Beauty in the Contrary
Hébreu כאשר יש יותר יופי בניגוד
141
Langue de départ
Turc Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...
Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun zaman.herşeyin bir öncesi ve sonrası vardır derler ya; yalan senden önce vardım belki ama aşkım senden sonra olmayacağım inan.

Traductions terminées
Anglais I don't like that clock's sound...
Chinois simplifié 我不喜欢那时钟的声音
67
Langue de départ
Anglais Could become as important a journalistic tool
Could become as important a journalistic tool as the Freedom of Information Act

Traductions terminées
Turc Bilgi Edinme Özgürlüğü Yasası
27
Langue de départ
Anglais what have you been up to lately?
what have you been up to lately?

Traductions terminées
Turc Son zamanlarda ne işler çevirdin bakalım?
43
Langue de départ
Turc sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz...
sen tam bizden olmuÅŸsun ne zaman evlendiriyoruz seni

Traductions terminées
Anglais You have been...
17
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Anglais and send him to ask!
and send him to ask!

Traductions terminées
Turc Sorması için onu gönder!
17
Langue de départ
Anglais just dropped by today
just dropped by today

Traductions terminées
Turc Geçerken şöyle bir uğradım bugün.
27
Langue de départ
Anglais Those who did this live no more!
Those who did this live no more!

Traductions terminées
Turc Bunu yapanlar artık yaşamıyor!
207
Langue de départ
Turc 2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi...
2 sene sonra üniversite okuyacağım.üniversiteyi Kore'de okumak istiyorum.umarım bunu başarırım.eğer oraya gelebilirsem lütfen benimle tanışma sözü ver.kendine dikkat et ve güçlü ol.biz daima senin arkandayız.ayrıca kısa saçla çok tatlı gözüküyorsun.

Traductions terminées
Anglais I am going to go to university...
116
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc ...com'dan alışveriş...
.com'dan alışveriş yapamıyorum. Rica etsem,sen bir adet - alıp,benim için özel bir satış ayarlayabilir misin?(Ödemeyi 26'sında yapabilirim)

Traductions terminées
Anglais I'm shopping on...
53
Langue de départ
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Turc Biz her zaman kardeÅŸtik.
Burada,çok fazla Arap kökenli insan var.Biz her zaman kardeştik.
"Biz":Ä°ki halk birbirleriyle..

Traductions terminées
Anglais We have always been like siblings.
136
Langue de départ
Turc Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi...
Eğitimim süresince aldığım temel bilgiyi fabrikalara yapılan teknik gezilerle ve yaptığım stajlarla daha da pekiştirerek makine mühendisliği kariyerimi geliştirdim
ingiliz

Traductions terminées
Anglais I have improved my mechanical ...
62
Langue de départ
Turc bildiğin bir şey için vaktini...
Zaten biliyormuşsun, haberin varmış; bildiğin bir şey için vaktini aldım..
bildiÄŸin bir ÅŸey/ bildiÄŸin "bir konu" da olabilir..

[U.S]

Traductions terminées
Anglais You have already known...
<< Précédente••• 6 •• 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Suivante >>